{Espaol}{English}{Portugus}
{Detectando }{Searching }{detetando }
{Comunicacion no iniciada}{Communication not started}{Comunicao no inicializada}
{Iniciar comunicacion}{Start Comms}{Iniciar Comunicao}
{Archivo de configuracion de Hermes (*.hcf)|*.hcf|Todos los ficheros (*.*)|*.*}{Hermes configuration file (*.hcf)|*.hcf|All files (*.*)|*.*}{Arquivo de configurao do Hermes (*.hcf)|*.hcf|Todos os ficheiros (*.*)|*.*}
{Aadir}{Add}{Juntar}
{Borrar}{Delete}{Apagar}
{Escribir conf.}{Upload conf.}{Escrever Configurao}
{Nombre del equipo}{Device name}{Nome do equipamento}
{Centro servicio SMS}{SMS service centre}{Centro servio SMS}
{Informacion del dispositivo}{Device info}{Informao do dispositivo}
{Numero propio}{Own phone numbre}{Nmero Prprio}
{Puerto}{COM port}{Porta}
{Tiempo reenvios}{Retry time}{Tempo reenvios}
{Texto restauracion}{Restoration text}{Texto restaurao}
{Lista telefonos autorizados}{Authorized phone numbers}{Lista de Telefones autorizados}
{Numero reenvios}{Max retries}{Nmero reenvios}
{Configuracion general}{General configuration}{configurao geral}
{Firm. Version:}{Firm. Version:}{Firm.Verso:}
{Prioridad:}{Priority:}{Prioridade:}
{Telefono:}{Number:}{Telefone:}
{Privilegios:}{Privilege:}{Privilgios}
{Numero de serie:}{Serial number:}{Nmero de srie}
{Min.}{Min.}{Min.}
{VBat:}{VBat:}{VBat:}
{GSM:}{GSM:}{GSM:}
{Profundidad historico:}{Datalog size:}{Tamanho histrico:}
{Registros ocupados:}{Datalog used:}{Registos ocupados:}
{Leer conf.}{Download conf.}{Descarregar conf.}
{Configuracion de parametros generales}{General configuration parameters}{Configurao Parmetros gerais}
{Habilitar mascara}{Enable mask}{Ativar mscara}
{Abrir}{Open}{Abrir}
{Guardar}{Save}{Guardar}
{Idioma}{Language}{Idioma}
{Lista llena}{List full}{Lista Completa}
{Configuracion caudalimetro }{Flowmeter configuration }{Configurao Caudalmetro}
{Habilitar alarma}{Enable alarm} {Ativar Alarme}
{Valor alto}{High level}{Valor alto}
{Valor bajo}{Low level}{Valor baixo}
{Modificar}{Modify}{Modificar}
{Valor nominal}{Nominal level}{Valor Nominal}
{Configuracion entrada caudal}{Flowmeter input configuration}{Configurao entrada caudal}
{Dom}{Sun}{Dom}
{Lun}{Mon}{Seg}
{Mar}{Tue}{Ter}
{Mie}{We} {Qua}
{Jue}{Thu}{Qui}
{Vie}{Fri}{Sex}
{Sab}{Sat}{Sab}
{Configuracion 0}{Configuration 0}{Configurao 0}
{Configuracion 1}{Configuration 1}{Configurao 1}
{Configuracion 2}{Configuration 2}{Configurao 2}
{Configuracion 3}{Configuration 3}{Configurao 3}
{Acciones a ejecutar por alarma}{Actions on alarm}{Aes a executar por alarme}

{Alarmas}{Alarms}{Alarmes}
{Parametros de consigna}{Limit values}{Valores Limite}
{Equivalencia pulsos - unidad de ingenieria}{Pulse count to engineering unit}{Equivalncia pulsos-unidade de engenharia}
{Flag}{Flag}{Flag}
{Rango horario de habilitacion}{Time range}{Escala horrio de ativao}
{Interfaz}{Interface}{Interface}
{Nombre}{Name}{Nome}
{Notificacion por}{Notify by}{Notificao por}
{Texto de alarma}{Alarm text}{Texto de Alarme}
{Base de tiempo}{Time base}{Base de tempo}
{Totalizador}{Totalizator}{Totalizador}
{Unidad}{Unit}{Unidade}
{Habil.}{Enabled}{ativar}
{No Habil.}{Disabled}{Desativar}
{Un pulso equivale a:}{One pulse equals to:}{Um  pulso equivale a:}
{Histeresis:}{Histersys:}{Histerese}
{Minimo:}{Minimum:}{Mnimo:}
{Maximo:}{Maximum:}{Mximo:}
{Seg.}{Sec.}{Seg.}
{Final:}{End:}{Final:}
{Habilitar s}{Enabled if} {Ativar se}
{Inicio:}{Start:}{Inicio:}
{GPRS}{GPRS}{GPRS}
{No enviar aviso}{None}{No Enviar aviso}
{SMS}{SMS}{SMS}
{SMS y voz}{SMS and call}{SMS e Voz}
{Reenviar}{Retry}{Reenviar}
{Mensaje restauracion}{Restoration message}{Mensagem Restaurao}
{Configuracion caudalimetro}{Flowmeter configuration}{Configurao Caudalmetro}
{Siempre}{Always}{Sempre}
{Configuracion entrada analogica }{Analog input configuration }{Configurao entrada analgica}
{Configuracion entrada analogica}{Analog input configuration}{Configurao entrada analgica}
{Grupo}{Group}{Grupo}
{0-10V}{0-10V}{0-10v}
{0-5V}{0-5V}{0-5v}
{4/20mA}{4/20mA}{4/20mA}
{No habil.}{Disable}{Desativar}
{Inicio escala:}{Start of scale:}{Inicio escala:}
{Jumpers:}{Jumpers:}{Jumpers:}
{Fondo escala:}{Full scale:}{Fundo Escala}
{--> Equivalencia en unidad ingenieria:}{--> Equivalence in engineering unit:}{Equivalncia em unidade engenharia.}
{Parametros conversion a unidad de ingenieria}{Engineering unit conversion parameters}{Parmetros converso unidade de engenharia}
{Configuracion entrada digital }{Digital input configuration }{configurao entrada digital}
{Configuracion canal MODBUS }{MODBUS chanel configuration }{Configurao canal MODBUS}
{Multiplicador:}{Multiplier:}{Multiplicador:}
{Slave Addres:}{Slave Addres:}{Direo escravo:}
{Reg. Addres:}{Reg. Addres:}{Reg.Direo}
{Configuracion temporizadores ciclicos }{Ciclyc timer configuration }{Configurao temporizadores cclicos}
{Temporizador }{Timer}{Temporizador}
{Acciones a ejecutar}{Actions on timer}{Aes a executar}
{Periodo}{Period}{Perodo}
{Habilitar temporiz.}{Enable timer}{Ativar Temporizador}
{Editar}{Edit}{Editar}
{Configuracion temporizadores semanales }{Weekly timers configuration }{Configurao Temporizadores}
{Ejecutar a las:}{Execute at:}{Executar as:}
{Configuracion temporizadores largos }{Long timers configuration }{Configurao temporizadores longos}
{Ejecutar cada:}{Execute each:}{Executar cada:}
{Dias}{Day}{Dias}
{Configuracion de grupos de canales analogicos}{Analog input group configuration}{Configurao  grupos canais analgicos}
{Grupo }{Group }{Grupo}
{Periodo de activacion:}{Powering time:}{Periodo de ativao}
{Alimentacion desde salida:}{Power from output:}{Alimentao desde sada}
{1/100 Seg.}{1/100 Sec.}{1/100 seg.}
{Tension de excitacion:}{Excitation voltage:}{Tenso de excitao}
{Voltios}{Volts}{Volts}
{Entradas analogicas}{Analog inputs}{Entradas Analgicas}
{Entradas/ Salidas digitales}{Digital I/O}{Entradas/ Sadas Digitais}
{Variables MODBUS}{MODBUS chanels}{Variveis MODBUS}
{Flags}{Flags}{Flags}
{Tiempo real}{Real time}{Tempo Real}
{Contadores / Caudalimetros}{Counters / Flowmeters}{Contadores / caudalmetros}
{Actualizacion de firmware}{Firmware update}{Atualizao de firmware}
{Preparado}{Ready}{Preparado}
{Ruta del archivo de firmware:}{Firmware file path:}{Caminho de arquivo de firmware:}
{Ruta del archivo CopyFlash:}{CopyFlash file path:}{Caminho de arquivo copyflash:}
{Buscar}{Search}{procurar}
{Iniciar}{Start}{Iniciar}
{Intel hex file (*.hex)|*.hex|Todos los ficheros (*.*)|*.*}{Intel hex file (*.hex)|*.hex|All files (*.*)|*.*}{Intel hex ficheiro (*.hex)|*.hex|Todos os ficheros (*.*)|*.*}

{Debe iniciar la comunicacion primero}{You must start communication first}{Deve iniciar a comunicao primeiro}
{Debe seleccionar la ruta de los dos archivos}{Please select the path for both files}{Deve Selecionar o caminho dos arquivos}
{Borrando flash...}{Erasing flash...}{Apagando flash}
{Cargando imagen...}{Uploading image...}{Carregando imagem}
{Cargando CopyFlash en RAM...}{Uploadind CopyFlag to RAM...}{Carregando copyflash na RAM}
{Escribiendo imagen en flash, NO CORTE LA ALIMENTACION}{Updating main flash, DON'T REMOVE POWER}{Escrevendo imagem na flash,No corte a alimentao}
{Error!}{Error!}{Erro!}
{Editar acciones}{Edit actions}{Editar aes}
{Aadir --->}{Add --->}{Juntar -->}
{Cancelar}{Cancel}{cancelar}
{Eliminar}{Delete}{Eliminar}
{Acciones configuradas:}{Configured actions:}{Aes Configuradas}
{Acciones disponibles:}{Available actions:}{Aes disponiveis:}
{Aceptar}{OK}{Aceitar}
{No se pueden aadir mas de}{You can't add more than}{No pode juntar mais de }
{ acciones}{ actions} { aes}
{Ejecutar macro}{Execute macro} {Executar macro}
{Leer todos los contadores}{Read all counters}{Ler todos os contadores}
{Enviar contadores por SMS (4)}{Send counters by SMS (4)}{Enviar contadores por SMS (4)}
{Sincronizar reloj}{Sync clock}{Sincronizar relgio}
{Encender GSM durante 5m}{Switch on GSM 5m}{Ligar GSM 5m}
{Leer grupo de canales}{Read chanel group}{Ler grupo de canais}
{Enviar SMS tipo Zeus}{Send Zeus type SMS}{Enviar SMS tipo Zeus}
{Registrar todos los canales}{Save all chanels}{Registar todos os canais}
{Encender GSM durante 10m}{Switch on GSM 10m}{Ligar GSM durante 10 m}
{Encender GSM durante 20m}{Switch on GSM 20m}{Ligar GSM durante 20 m}
{Encender GSM durante 30m}{Switch on GSM 30m}{Ligar GSM durante 30 m}
{Registrar grupo de canales}{Save chanel group}{Registar grupo de canais}
{Registrar contador}{Save counter}{Registrar contador}
{Registrar caudal 0 y 1}{Save flow 0 and 1}{Registrar caudal 0 e 1}
{Registrar caudal 2 y 3}{Save flow 2 and 3}{Registrar caudal 2 e 3}
{Registrar caudal 4 y 5}{Save flow 4 and 5}{Registrar caudal 4 e 5}
{Registrar caudal 6 y 7}{Save flow 6 and 7}{Registrar caudal 6 e 7}

{Encolar contadores}{Enqueue counters}{Fila contadores}
{Leer MODBUS}{Read MODBUS}{Ler MODBUS}
{Configuracion Macros / Ecuaciones}{Macros / Equations configuration}{Configuraes Macros/Equaes}
{Aadir Macro}{Add macro}{Juntar Macro}
{Aadir Ecuacion}{Add equation}{Juntar equao}
{Nombre:}{Name:}{Nome:}
{Comando:}{Command:}{Comando:}
{Macro / Equacion:}{Macro / Equation:}{Macro / Equao:}
{Memoria restante}{Free mem}{Memria restante}
{El campo nombre se descartara}{Name field will be discarded}{Campo de nome ser descartado} 
{Debe seleccionar un numero de ecuacion menor a}{Please select an equation number below}{Deve selecionar um nmero de equao menor a }
{General}{General}{Geral}
{Temporizadores}{Timers}{Temporizadores}
{Ciclicos}{Ciclyc}{cclicos}
{Semanales}{Weekly}{Semanais}
{Largos}{Long}{Largos}
{E.Analogicas}{Analog In}{E.Analgicas}
{E.Digitales}{Digital In}{E.Digitais}
{Caudalimetros}{Flowmeter}{Caudalmetros}
{E.MODBUS}{MODBUS In}{E.MODBUS}
{Macros}{Macros}{Macros}
{T.Real}{Real time}{Tempo Real}
{No es un archivo de configuracion valido}{Invalid configuration file}{No  um arquivo de configurao vlido}
{Comunicacion iniciada}{Comms started}{Comunicao inicializada}
{Cerrar comunicacion}{Close comms}{Fechar Comunicao}
{Descargando configuracion...}{Downloading conf...}{Descarregando configurao...}
{Configuracion descargada con exito}{Download succesful}{Configurao descarregada com xito}
{Buscar puertos}{Search ports}{Procurar Portas}
{Ayuda}{Help}{Ajuda}
{Enviar comando}{Send command}{Enviar Comando}
{Enviar}{Send}{Enviar}
{Salvar}{Save}{salvar}
{Enviar trama}{Send frame}{Enviar parcela}
{Velocidad}{Speed}{velocidade}
{Baudios}{Baud}{Baud}
{Configuracion parametros GPRS}{GPRS configuration}{Configurao comunicao GPRS}
{Habilitar comunicacion GPRS}{Enable GPRS comms}{Ativar comunicao GPRS}
{Mantener la conexion permanentemente}{Keep GPRS always connected}{Manter  comunicao sempre conectada}
{Parametros de la APN}{APN parameters}{Parmetros APN}
{Parametros GPRS}{GPRS parameters}{Parmetros GPRS}
{APN Password:}{APN Password:}{APN Password:}
{Reintentos de conexion:}{Max retries:}{Tentativas de conexo}
{Tiempo entre reintentos:}{Retry time:}{Tempo entre tentativas}
{APN Server:}{APN Server:}{APN Server:}
{APN User Name:}{APN User Name:}{APN User Name:}
{Timeout desconexion:}{Comms timeout:}{Tempo desconexo:}
{Direccion IP del servidor:}{Server IP:}{Direco IP Servidor:}
{Puerto:}{Port:}{Porta:}
{Segundos}{Seconds}{Segundos}
{Timeout:}{Timeout:}{Tempo Limite:}
{Alarma en flag }{Flag alarm }{Alarme flag}
{Persisten:}{Persisten:}{Persisten:}
{Rearme:}{Rearm:}{Rearme:}
{Parametros FTP}{FTP parameters}{Parmetros FTP}
{Ruta:}{Path:}{Caminho:}
{Usuario:}{User:}{Utilizador:}
{Contrasea:}{Password:}{Password:}
{C.Matematicos}{Math chanels}{C.Matemticos}
{Habilitar Trazas}{Trace enable}{Ativar Sinais}
{Inhibir Trazas}{Trace disable} {Desativar Sinais}
{Canales matematicos}{Math chanels}{Canais matemticos}
{Registros matematicos}{Math registers}{Registos matemticos}
{MODBUS}{MODBUS}{MODBUS}
{Configuracion canal matematico}{Math chanel configuration}{Configurao canal matemtico}
{Ecuacion de conversion}{Conversion equation}{Equao de Converso}
{Configuracion sondas 1Wire}{1Wire probe configuration}{Configurao sondas 1fio}
{Direccion}{Address}{Direo}
{Temperatura}{Temperature}{Temperatura}
{Humedad}{Humidity}{Humidade}
{Mensuales}{Monthly}{Mensagens}
{Sondas}{Probes}{Sondas}
{Entradas / Salidas digitales}{Digital input / output}{Entradas / Sadas digitais}
{Configuracion temporizadores mensuales }{Monthly timers configuration}{Configurao temporizadores mensais}
{Dias / Hora de ejecucion}{Execution days / time}{Dias / Hora de execuo}
{Leer ID}{Read ID}{Ler ID}
{Autorizados Voz}{Voice call list}{Autorizados Voz}
{Configuracion canal matematico }{Math chanel configuration }{Configurao canal matemtico}
{Configuracion sonda 1Wire }{1Wire probe configuration }{configurao sonda 1 fio}
{Autorizados llamada de voz}{Voice call authorized list}{Autorizados chamadas de voz}
{Habilitar acuse de recibo}{Enable ACK SMS}{Ativar aviso de recibo}
{Macro a ejecutar por llamada de voz:}{Macro to execute on voice call:}{Macro a executar por chamada de voz:}
{Leer}{Read}{Ler}
{Escribir}{Write}{Escrever}
{No}{No}{No}
{Iniciar conexion GPRS}{Start GPRS connection}{Iniciar conexo GPRS}
{Registrar alarma}{Save alarm}{Registar alarme}
{Iniciar conexion FTP}{Start FTP connection}{Iniciar comunicao FTP}
{Leer canal matematico}{Read math chanel}{Ler canal Matemtico}
{Registrar canal matematico}{Save math chanel}{Registar canal matemtico}
{Registrar sonda}{Save probe}{Registrar sonda}
{Calcular}{Calculate}{calcular}
{Salir}{Exit}{Sair}
{El caudal se debe expresar en:}{Desired flow unit:}{Unidade caudal:}
{Equivalencia pulsos - unidad de ingenieria:}{Pulse to unit ratio:}{Equivalncia pulsos-unidade de engenharia:}
{Por cada pulso pasan:}{Each pulse equals:}{Cada pulso igual:}
{Base de tiempos:}{Time base:}{Base de tempo:}
{Litros}{Liter}{Litros}
{m3}{m3}{m3}
{Otra unidad}{Other unit}{Outra unidade}
{Litros / segundo}{Liters / second}{Litros / segundo}
{m3 / hora}{m3 / Hour}{m3/hora}
{Otra unidad / segundo}{Other unit / second}{Outra unidade/segundo}
{Otra unidad / hora}{Other unit / hour}{Outra unidade/hora}
{Introduzca el nuevo valor}{Set new value}{Introduza o novo valor}
{Actualizar}{Update}{Atualizar}
{Valor actual:}{Current value:}{Valor atual:}
{Nuevo valor:}{New value:}{Novo valor:}
{Sin comunicacion}{Not connected}{Sem Comunicao}
{Leer MODBUS todo}{MODBUS read all chanels}{Ler todo MODBUS} 
{Leer MODBUS grupo}{MODBUS read group}{Ler grupo MODBUS}
{Registrar MODBUS grupo}{MODBUS save group}{Registar grupo MODBUS}
{Numero de telefono invalido}{Invalid phone number}{Nmero de telefone invlido}
{No se ha encontrado}{Not found}{No encontrado}
{Proteccion catodica}{Cathodic protection}{Proteo catdica}
{Configuracion medidas ON/OFF}{ON/OFF measure configuration}{Configurao medidas ON/OFF}
{Frecuencia de muestreo:}{Sample frequency:}{Frequncia de Amostra}
{Conversion voltaje shunt / amperios}{shunt voltage to amperes conversion}{Converso Tenso shunt/amperes}
{Coeficiente:}{Ratio:}{Coeficiente:}
{Fallo red}{Power fail}{Falho de rede}
{La version de firmware del}{The firmware on this}{A verso do firmware do}
{no soporta la funcion de ejecucion de macro por llamada perdida}{doesn't support macro execution by voice call}{No suporta a funo execuo de macro por chamada perdida}
{Configuracion general MODBUS }{MODBUS configuration }{Configurao geral MODBUS}
{Maestro / Esclavo}{Master / Slave} {Mestre/Escravo}
{Maestro}{Master}{Mestre}
{Esclavo}{Slave}{Escravo}
{no soporta el modo esclavo en MODBUS.}{doesn't support slave mode on MODBUS.}{No suporta o modo escravo no MODBUS}
{Lista de telefonos, doble click para editar:}{Phone list, double click to edit:}{Lista de telefones,duplo click para editar}
{no soporta el modo extendido en las mascaras, solo puede seleccionar DI0 a DI7 y A0 a A3.}{doesn't support the extended mask mode, you can only select DI0 to DI7 and AI0 to AI3.}{No suporta o modo extenso nas mscaras, s poder selecionar DI0 a DI7 e A0 a A3.}
{8 (Fallo red)}{8 (Power fail)}{8 (Falha rede)}
{Slave Address = 0 Inhibe lectura en el canal.}{Slave Address=0 Disables readings on this chanel.}{Direo escravo = 0 desativa leitura no canal.}
{Recuerde configurar un temporizador para la lectura de este canal.}{Remeber to set a timer to read this chanel.}{Lembre-se de definir um temporizador para a leitura deste canal.}
{No puede aadir mas de 16 canales a la mascara}{Mask can't contain more than 16 chanels}{No poder juntar mais de 16 canais na mscara}
{No hay comunicacion con el dispositivo}{No connection with device}{No h comunicao com o dispositivo.}
{Escriba un valor numerico valido}{Write a valid number}{Escreva o valor nmerico}
{Actualizando...}{Updating...}{Atualizando}
{Escribiendo...}{Writing...}{Escrevendo}
{Ok}{Ok}{ok}
{Analogica}{Analog}{Analgica}
{Digital}{Digital}{Digital}
{Mascara:}{Mask:}{Mascara:}
{Negar}{Negate}{Negar}
{* La persistencia se expresa en ciclos de la base de tiempo. T= Persistencia * Base de tiempos.}{Persistence is expressed in time base cycles. T= Persistence * time base.}{* A persistncia  expressa-se em ciclos de base de tempo. T= Persistncia * Base de tempos.}
{* La persistencia se expresa en numero de lecturas del canal. La frecuencia de lectura depende del temporizador configurado.}{Persistence is expressed in number of chanel readings. Reading frequency depends on timer configuration.}{* A persistncia expressa-se no nmero de leituras do canal.A frequncia de leitura depende do temporizador configurado.}
{ID de la sonda:}{Probe ID:}{ID da Sonda:}
{Modo sonda unica}{Single probe mode}{Modo sonda nica}
{Archivo de configuracion HCF (*.hcf)|*.hcf|Todos los ficheros (*.*)|*.*}{HCF Configuration file (*.hcf)|*.hcf|All files (*.*)|*.*}{Arquivo de configurao HCF (*.hcf)|*.hcf|Todos os ficheros (*.*)|*.*}
{N.A.}{N.O.}{N.A.}
{N.C.}{N.C.}{N.F.}
{Registrar entrada digital}{Record digital input}{Registar entrada digital}
{Escribiendo configuracion...}{Writing conf...}{Escrevendo configurao...}
{Configuracion escrita con exito}{Configuration successfully writen}{Configurao escrita com xito}
{Presion}{Pressure}{Presso}
{bar}{bar}{bar}
{Configuracion entrada auxiliar }{Auxiliary input Setup }{Configurao entrada auxiliar}
{Configuracion entrada auxiliar}{Auxiliary input Setup}{Configurao entrada auxiliar}
{Clave de acceso}{Password}{Senha}
{Introduzca la clave de acceso:}{Enter password:}{Digite a senha:}
{Configuracion medidas OFF}



